114.作家真辛苦45(1/1)

[综名著]名侦探玛丽 !订阅不足的话, 就会看到这样的防那个盗章哦~

小说中并没有说明宾利先生是经营什么的, 也可能是玛丽忘记了。但至少玛丽笃定,尽管不是上流社会嫌弃的“暴发户”,可宾利先生算是半个资本家,和达西先生的情况并不一样。

因而当福尔摩斯先生说出唆使小杰弗里偷盗的陌生人, 想要的是“一份合同”时, 玛丽立刻反应——不是工厂合同, 就是商业贸易,或者金融债券的合同。

但她没想到, 宾利先生竟然允许她参与其中。

一来合同这种东西, 向来是商业机密;二来……这是歇洛克·福尔摩斯亲自说服宾利先生,亲自说服!

天呐, 她果然是在梦里吧。

幸福来得太快,玛丽脑子晕乎乎的, 直到跟着福尔摩斯先生走进书房,见到面露担忧的宾利先生,和一脸不赞同的达西先生, 这微微有些凝重的气氛,总算是让玛丽冷静了下来。

“我仍然不认为应该让班纳特小姐参与此事。”见她进门, 达西先生平静地开口。

就知道他会这么说。

玛丽也不气馁:“我无意于染指宾利先生的生意,先生,我只是想给小杰弗里的妈妈一个交代。”

达西:“这不是年轻小姐能插手的事情, 歇洛克, 我希望你能再考虑一下。”

福尔摩斯先生一哂。

“年轻小姐掌握的线索却比你要多, 威廉,”他说,“我不认为性别是决定智力的因素。”

“……”

还是不是朋友了!

向来不把任何人放在眼里的歇洛克·福尔摩斯竟然帮着一名行为放肆的年轻姑娘说话,这让达西着实被噎了个不轻——他又没说女士们智力不如男士,他分明是怕玛丽·班纳特小姐跟着冒险会出事好不好。

宾利先生见达西无言以对,失笑出声:“没关系,我相信玛丽小姐的为人,何况,除了她之外,怕是难找出第二位对工厂工业感兴趣的小姐了。”

玛丽闻言双眼一亮。

还是这位好脾气的姐夫让人喜欢,查尔斯·宾利随和温柔,还有着一颗赤诚的心。这样的好男人哪里找啊,和简真是天生一对。

要不是在场的还有达西先生和福尔摩斯先生,玛丽非得再说几句俏皮话揶揄他不可。

“谢谢你能照顾简,先生,”玛丽笑吟吟道,“我的确对工厂感兴趣,我还没见过真正的商业合同呢。”

提及正事,宾利的笑容一敛。

“福尔摩斯先生说,唆使小杰弗里的那位盗贼,想要的是你手中一份未曾签名的合同,”玛丽继续说,“既然你同意我加入调查,那我就要问问,究竟是什么合同?”

“不知道玛丽小姐你对工厂有多少了解?”宾利问。

“不太多,”但仗着二十一世纪的知识,肯定比现在的未婚淑女们多一些,“我会尽量尝试着理解。”

“是一份投资合同。”

“投资什么?”

“纺棉厂。”

玛丽讶然。

维多利亚时期更是各类工业徐徐发展繁荣的时期,从初中起玛丽就在历史和政治书中不断学习这部分的知识。

可她还是第一次意识到,自己离第二次工业革命是那么的近。

“我知道了,”玛丽迅速点头,“其实福尔摩斯先生说可能是一份合同时我一直有个疑惑,那就是偷合同有什么用?没签下名字的合同不具有法律意义,偷走能有什么用?”

看着玛丽困惑的神情,宾利先生没有开口解释,而是直接走到了书房的抽屉,将一份合同拿了出来。

得到宾利先生首肯,玛丽自觉上前,拿起了合同。

她阅读速度很快,寥寥几眼便明白了内容,而当看到合同上另外一个人名时,玛丽的双眼蓦然瞪大。

“玛丽小姐?”宾利先生困惑地开口。

“没,没什么。”

玛丽收回目光。

“你打算放弃利物浦的棉花供应商,转而和加勒比海的棉花供应商合同,”她抬头说,“没有签名,是不是你还在犹豫,先生?”

“不,是我的合作伙伴不同意。”

“你的合作伙伴?”

“我只负责投资,玛丽小姐,真正的工厂运转,是靠合同上的另外一位先生。而他认为南美的棉花固然廉价,供货却不够稳定,不值得冒险。”

玛丽将目光转向了合同:“米尔顿的约翰·桑顿先生。”

“是的,”宾利先生说着,又笑了起来,“可惜米尔顿远在北方,否则约翰要是知道哪个小姐对工厂如此感兴趣,怕是要大吃一惊。”

可不是吗,玛丽挑了挑眉。

对于《傲慢与偏见》中的玛丽来说,宾利先生是在介绍陌生人,但对于穿越过来的玛丽可不是。

约翰·桑顿,正是英国一名地位不亚于简·奥斯汀的女性作家,盖斯凯尔夫人小说《南方与北方》中的男主角。

看来这个同人小说的世界里,虽然没有魔法也没有鬼怪,但是不仅有歇洛克·福尔摩斯先生,怕是还有其他名著作品的角色了。

“既然桑顿并不同意更换供应商,”达西此时开口,“会不会是他干的?”

“怎么可能!”

宾利露出惊讶的神色:“我不会越过合作伙伴擅自行动,约翰·桑顿是位真正的男人,威廉,他生性坦荡,有话直说,从不会搞这种阴私的手段。”

玛丽也这么觉得。

约翰·桑顿不认识她,但她可认识桑顿先生——就像是玛丽也提早地认识了宾利和达西先生。这位在北方开工厂的老板,生性耿直、沉默寡言,和达西先生特别像。

你们英伦爱情小说里的男主角都是一个模子刻出来的,玛丽在心底吐槽。

不过话又说回来,好友是达西,合伙人是和达西先生性格差不多的桑顿,也就只有好脾气的宾利先生才能受得了吧!

果然是性格互补的人才能产生友谊。

“既然如此,”达西说,“那岂不是断了线索?来到梅里顿的陌生人操着北方口音,定然不会在此久留,免得暴露。”

“可以去米尔顿看看。”

玛丽想了想,出口建议:“桑顿先生不看好南美的廉价棉花,自然有人看好。打听打听工厂是否有什么竞争对手,或许会有所突破。”

宾利先生点头:“我会写信给约翰的。”

玛丽:“福尔摩斯先生,你认为呢?”

福尔摩斯:“我得去会一会那位小杰弗里。”

其实玛丽也是这么想的。

从小杰弗里的母亲那里拿不到证据,去找小杰弗里本人顺理成章。但小杰弗里人已不在梅里顿了,人证物证均在,他又当场认罪,治安官直接判他去修铁路,玛丽压根没见到人。

身为一名未婚小姐,她又不可能跑去修铁路的现场去找人。

但玛丽不能去,福尔摩斯先生能。

这也意味着……歇洛克·福尔摩斯先生要单独行动了,而玛丽不能跟过去。

她心都要碎了!

事实证明人都是贪心的,见到福尔摩斯本人前,玛丽还惦记着只要看上一眼,哪怕是写个信她都心满意足了。可现在见到他本人,意识到他要独自破案之后,玛丽既激动又难过。

真恨不得这就跟侦探走,一起破案去。

可是不行,经由简这么一生病,让玛丽深深地意识到,她不可以再因为满脑子乱七八糟的幻想而忽略亲人了。简和伊丽莎白不再是小说中的人物,而是活生生的人,玛丽的亲人。

何况退一万步讲,就算玛丽想去,福尔摩斯先生也不一定会带着她——凭什么呀!要是这么好说话,那男神还是男神吗!

这么想玛丽反而轻松了很多。

跟着福尔摩斯先生离开书房后,生性乐观的玛丽想通这点,长出口气。

“先生,”她的语气再次变得轻松起来,“昨日的问题,你并没有正面回答我。”

“什么问题?”

福尔摩斯停下脚步,转过身来。

侦探个子很高,而玛丽又比同年龄的女士矮了一点。她不得不抬起头才能直视他那一双剔透且锐利的眼睛。

“我认为对你来说,盗窃案并不算难,甚至有些无聊。”

顺藤摸瓜而已,玛丽觉得就算是自己,有着达西和宾利两位绅士帮忙,花点时间也能找出真正的罪魁祸首。

“所以,福尔摩斯先生,”玛丽问道,“你接下这件委托,是否是因为背后有个更大的案件?”

“你如何得出的结论?”福尔摩斯不动声色。

“没有什么推理,”玛丽诚实回答,“我只是觉得这点程度,你坐在家中的椅子上就能给出答案。”

“你过分恭维我了,女士。”

玛丽笑了笑,她不和福尔摩斯先生继续客气,直接开口:“我想来想去,引起你注意的,或许是南美加勒比的棉花,是供货商,或者其他的环节有问题吗?”

福尔摩斯没有立刻回答。

他审视的目光不曾离开过,仿佛要看穿玛丽的灵魂。片刻之后侦探才不急不缓地打破了沉默:“你的确是一位聪明人,班纳特小姐。”

“……”

歇洛克·福尔摩斯说她什么,聪明?

自小到大,无数人夸过玛丽聪明、机灵或者有才情。玛丽知道那无非是因为自己长相平平,又不爱社交,的确没什么可夸的客套话。

但福尔摩斯是绝对不会说客套话的。

而且,天啊,福尔摩斯夸她聪明?!

玛丽第一个反应是伸出手,捏了捏自己的脸。

侦探先生挑眉:“怎么?”

玛丽眨巴眨眼:“没什么,我就是想看看自己是不是在做梦。”

福尔摩斯:“……”

居高临下看着玛丽的侦探先生勾了勾嘴角,露出一个几不可查的笑容。

玛丽见他归来,便和伊丽莎白小声嘀咕几句,任由姐姐先行去看望简,而她则走到了福尔摩斯面前。

“你打算何时离开,先生?”玛丽关切地问。

“下午。”

“回到伦敦继续追查线索吗,”玛丽接着开口,“是从卡特上尉调查起,还是从向宾利先生推荐供应商的合伙人调查起?”

福尔摩斯先生挑了挑眉。

他没回答玛丽,反而是用一种审视的目光看向她。

四目相对,玛丽的双眼闪了闪:“想听听我的看法吗,先生?”

福尔摩斯欣然点头:“请,班纳特小姐。”

玛丽笑了起来。

虽然和歇洛克·福尔摩斯真人的接触也不算太多,但几番交谈足以玛丽大概明白侦探先生的交流习惯。他和玛丽所认知的那样颇为自负,且无视大部分既定的道社会规则,但并非是个听不进旁人说话的人。

相反,玛丽觉得他还蛮重视自己的意见和看法的。

或许是好奇吧,也可能是因为玛丽认可他。就像是原著里侦探先生也喜欢询问华生医生的意见一样。

这种鼓励和微妙的默契足够让玛丽偷偷回房欢呼了。

当然,表现还是要表现的。于是玛丽偏了偏头思索一番,然后笃定回应:“我觉得,应该从卡特上尉开始调查。”

“你的理由?”

“我觉得卡特上尉与案件的相关度更高,”玛丽一边斟酌字句,一边说道,“假设他就是教唆犯,那至少应该知道未签名的合同有什么用处;而合伙人就不一定了,商人的社交既广又杂,而且寻找更便宜的供货商更是本分,未必与案件真正相关。”

“就是这样。”

她话音一落,福尔摩斯就高声认同道:“若是伦敦的警察有你一半的才思敏捷,我的工作则会变得容易得多!”

玛丽简直要被夸的不好意思了:“谢谢。”

福尔摩斯:“我正是打算从卡特上尉调查起。”

玛丽:“这并不容易,在卡特上尉离开之前,小杰弗里就已经被送去修铁路了,他难免会有所警惕。”

福尔摩斯:“我或许需要宾利先生的帮助。”

玛丽:“……”

那这样的话,宾利先生岂不是要离开内瑟菲尔德庄园,前去伦敦了?

糟糕。

意识到这点后,玛丽的笑容蓦然一僵。

在《傲慢与偏见》的原著里,因为达西的错误谏言,导致宾利先生误以为简对他的爱情是贪图钱财,所以暂时搬离了内瑟菲尔德庄园,前去伦敦了。

这样的误会可是让玛丽的宝贝姐姐伤心不已,绕了一个大大的圈子,两个人才历经曲折终成眷属。

而现在,达西先生两次向班纳特家的小姐道歉,未必会再对玛丽的家人心生偏见,但是……

怎么绕来绕去,宾利先生还要去伦敦呀?

玛丽是想他去伦敦不假,但那得是和简互诉衷肠之后,否则的话,看简对宾利先生的迷恋,怕是又要饱受相思之苦,玛丽可舍不得自家大姐受折磨。

而玛丽的神情变化,自然也落在福尔摩斯眼里。

瘦削的绅士不动神色地看着她慢慢收敛了笑容,浅色的眼眸中浮现出几分不易察觉的情绪。

最终他思忖片刻,突然开口:“撮合你的姐姐与宾利先生,的确能为你增添离开乡下的机会,但这不是长久之计,小姐。”

“哎?”

玛丽震惊地瞪大眼睛:“你怎么知道——”

福尔摩斯一哂:“你的长姐同宾利先生两情相悦,连瞎子都能看得出来,女士!而你又对万事万物都那么好奇,显然不甘心拘泥于乡村生活里。”

好吧,谁说歇洛克·福尔摩斯情商低来着?智商超群、思维敏捷,又有着可怕观察能力的侦探先生,怎么会错过旁人的情绪变化。

这么看来,他可不是情商低,他是情商太高了。

情商太高,导致福尔摩斯先生早早地就看透了人情世故和道德规律,“人性”对寻常人来说虚无缥缈又无法捉摸,而对他来说众生却如同玻璃般透明。

因此他不容易被他人的看法和社会习俗左右,从而显得毫不在乎儿女情长。

“我认为,”福尔摩斯冷冷地说道,“女士,若是你想离开乡下,大可以嫁给一名伦敦人,最好是商人,好陪着丈夫各地奔波,世间各地的风土人情和奇珍异宝足以满足你的好奇心。”

玛丽不假思索:“我不想随便嫁人。”

福尔摩斯:“那就经济独立。”

这一句话直接说到了玛丽心坎里了。

若是在二十一世纪,换做任何一名年轻姑娘,都不会觉得福尔摩斯这番话有什么问题——哪个独立的成年人不是自己赚钱、自己养活自己呢?

所以玛丽非常赞同福尔摩斯先生这短短的一句话,可他们身处十九世纪。

十九世纪的女性没有公民权,而资本主义社会刚刚处在上升发展的阶段,像她这种南方乡绅家的女儿,既不能和穷人家的孩子一样进入工厂,也不能像大地主家的贵族少女一样拥有着广泛的人脉和上流社会的视角。

更重要的是,玛丽还有四个姐妹。

她要是独生女,再怎么任性妄为惊世骇俗,父母只有这一个孩子,大抵也不会多说什么。但现在,玛丽但凡做点出格的事情,遭殃的可不是她,而是她的姐妹们。

玛丽没莉迪亚那么自私,她可以选择除了嫁人之外的道路,但受时代局限的其他班纳特小姐不行。

所以……

“我明白你的意思,”玛丽深深地叹了口气,“先生,我确实有几个经济独立的方案。”

撮合简和伊丽莎白的感情只是第一步。

首先她得有机会去伦敦,才能想其他法子展开经济独立的路线嘛。

至于歇洛克·福尔摩斯,侦探并不是多管闲事的人,玛丽觉得他会出言提醒,应该也是看她折腾来折腾去,仿佛绕弯子,觉得麻烦而已。

但即便如此,玛丽还是由衷开口:“不过还是很感谢你。”

毕竟不是哪位十九世纪的男性都能对着一名未婚小姐说,你需要经济独立——仅仅是这份超乎时代的眼光和肯定,对于玛丽来说已然意义非凡了。

至少这深深地鼓舞了玛丽,让她确信自己这般不明智地坚持自我并非不知好歹。

“这是你的选择。”福尔摩斯先生仍然是那副无所谓的姿态。

“还是先着眼当下吧,”玛丽见好就收,心满意足地转移了话题,“我有一个请求,福尔摩斯先生,如果这起案件有了突破性的进展,可否能从伦敦写信给我?尽管宾利先生也能满足我的愿望,可我觉得你来亲自讲述,我或许能够学到更多。”

“当然,”福尔摩斯颔首,“如果有进展,我会告诉你。”

玛丽扬起了一个极其灿烂的笑容。

她的双眼亮闪闪的,其中仿佛容纳了漫天的星星:“那说好啦!一定要同我来信,等不到的话,等我到了伦敦,我可要亲自上门质问的。”

福尔摩斯挑了挑眉:“即便我与你写信,你也可以上门。”

玛丽:“……”

等等,这是歇洛克·福尔摩斯事先给了她可以上门拜访的许可了吗??

天啊!

玛丽觉得,是时候把之前考虑好的人生规划提上日程了,她早一日到伦敦,就早一日能去拜访侦探先生呀!

宾利先生的亲朋好友们似乎并不赞同他的“冲动行事”,据说连向来扑克脸的达西先生,在得知此事后也露出了不赞同的震惊。

当天他同达西先生仔细谈论了这件事,谁也不知道他们谈了什么。但之后这位高傲又冷淡的绅士,竟然没有当众表现出任何态度——既没说支持,也不说坚决反对。别人问起也只是说尊重宾利选择,绝不多言半句。

至于宾利小姐和赫斯特夫人,则在大为惊讶的同时,又表现出了强烈的不满。据说宾利小姐为此还生起了宾利先生的气,因为她想撮合兄长和达西先生的妹妹。

此章加到书签